红酒配火锅英文怎么说(吃火锅英文怎么写)
火锅用英语怎么说
火锅这个词用英语表达主要有以下两种说法:
1、hot pot:其实我们最常见的也是最容易让人记住的就是hot pot,这个词在维基百科中有收录。最新版的朗文词典中也收录了这个词,翻译成汉语有“火锅”的意思。 现在比较官方的翻译也是把中国的火锅翻译成hot pot的。
2、Chinese fondue:在外国有个东西跟我们的火锅比较像,叫做fondue,这个词是从法语词fondre的过去式fondu来的,意思是“融化了的”。不过这个fondue可不像我们中国人只是涮肉涮菜,老外的fondue里面可以是cheese,也可以是chocolate。如果是没来过中国的外国朋友,你只要说Chinese fondue,他们一般也就能想象出来是个什么样子的东西了。
扩展资料:
火锅(英语:Hot Pot ),古称“古董羹”,因食物投入沸水时发出的“咕咚”声而得名,它是中国独创的美食,历史悠久,是一种老少皆宜的食物。
火锅,因投料入沸水时发出的“咕咚”声而得名。它是中国独创的美食,历史悠久。据考证,解放后出土的东汉文物“镬斗”,即为火锅。唐朝白居易的《问刘十九》诗:“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?”就惟妙惟肖地描述了当时食火锅的情景。
经过多年的发展,中国火锅业的产业链条已具雏形。四川、重庆、内蒙古、山东、河北、河南等地农牧业面向全国火锅餐饮市场,组建了辣椒、花椒、羊肉、香油、芝麻酱、粉丝、固体酒精等火锅常用原料、调料、燃料生产、加工、销售基地。
参考资料:百度百科-火锅
火锅的英文说法
Hotpot.
I
am
from
Sichuan
where
the
hotpot
originated
from:)
火锅的英语单词?
不严格地说是hotpot,严格地说是Chinese hotpot
hot和pot分开写成两个单词意思也是一样的。
红酒英文怎么说
Dry red wine:干红葡萄酒
Semi-dry wine半干葡萄酒
Dry white wine:干白葡萄
Rose wine:桃红葡萄酒 Sweet
wine:甜型葡萄
Semi-sweet wine:半甜葡萄酒
Still wine:静止葡萄酒
Sparkling wine:起泡葡萄酒
Claret:新鲜桃红葡萄酒(波尔多产)
Botrytised wine:贵腐葡萄酒
Fortified wine:加强葡萄酒
Flxdyored wine:加香葡萄酒
Brut wine:天然葡萄酒
Carbonated wine:加气起泡葡萄酒
Appetizer wine( Aperitif):开胃葡萄酒
Table wine:佐餐葡萄酒
Dessert wine:餐后葡萄酒
懂行的人,更在意葡萄的种类
红酒用英语怎么说
red wine 英[red wain] 美[rɛd waɪn]
[词典] 红酒;
[例句]I went out for a meal last night and drank copious amounts of red wine
我昨晚出去吃饭,喝了很多红酒。
推荐阅读